© 2019 Questions Théoriques la revue

  • Facebook - Black Circle

 

 

 

 

 

 

 

Goodman Ace écrivait des sitcoms radiophoniques. Selon Mark Singer, Ace parlait souvent ainsi :

 

Au lieu de tenir pour maquis que Ace parle sérieusement, un auditeur doit rester sur ses gardes face à un éventuel entre we et moi [...] ou un long face à farce. En tournant autour du mot, ll manœuvrera jusqu’à ce qu’il trouve la phrase idéale pour la situation, enfonçant le flou, quitte à se taper sur les doigts. Le conversationnaliste précautionneux peut toujours tenter de s’engager avec lui dans une pagaille spiritueuse. Je me suis souvent miné la tête afin de le clouer, sans pouvoir cependant éviter les retours de châton. De temps en temps, par à­coups, Ace monotonise la conversation par des plaisanteries trop humoristiques pour être mentionnés. Il est grand pan que quelqu’un le batte à son propre jeu, mais je n’y suis jamais parvenu ; croix de bois croix de fer si je beurre je vais en enfer, il a toujours gagné bas la main.

 

Je cite longuement ce passage, car les philosophes ont eu tendance à négliger ou à sous-estimer le type d'utilisation du langage dont il offre une illustration. Par exemple, Jonathan Bennett écrit :

 

Je ne crois pas avoir jamais entendu quelqu’un prononcer le mot « eau » pour prévenir d’un incendie, sachant ce que ce mot signifie et sachant que ses auditeurs le savent aussi, dans l’idée, toutefois, qu'ils s’attendront à ce qu'il donne au mot « eau » la signification normale de feu.

 

Bennett ajoute que certes de telles choses sont toujours possibles, mais qu’elles ne se produisent que rarement. Or il me semble au contraire qu’elles se produisent tout le temps. En fait, il suffit de généraliser les conditions de manière naturelle pour que le phénomène devienne omniprésent.


Les exemples de Singer sont particuliers en plus d’un sens. Nous n’attendons pas d’une impropriété qu’elle nous amuse ou nous surprenne. Il n’est pas nécessaire qu’elle repose sur un cliché, et naturellement elle n’est pas supposée être intentionnelle. Il n’y est pas question de jeu de mots ni d’intention délibérée. Si quelqu'un nous dit : « Passez devant moi que je vous précède », il se peut que cela nous fasse sourire, comme Archie Bunker lorsqu’il déclare : « Quelques rires sont nécessaires pour briser la monogamie » (We need a few laughs to break up the monogamy), parce qu'il a dit quelque chose qui, au regard de la signification habituelle des mots, est ridicule ou drôle. Mais l'humour est secondaire. 

 

 

 

 

 

un joil déplacement d'épitaphes

Donald Davidson